سورة الذاريات - Sûrah 51: Ad-Dhâriyât - imimoya esakazayo

21. وَفِي أَنْفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ


Futhi nasemiphefumulweni yenu ngakube aniboni yini na?

22. وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ


Futhi ezulwini kunesabelo senu kanye nalokho enethenjiswa kona.

23. فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ


Ngakho-ke ngeNkosi yamazulu nomhlaba, ngempela kona kuyiqiniso njengoba nina nikhuluma.

24. هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ


Ngakube yafika yini kuwena indaba yezivakashi ezihloniphekile zika-Abrahamu.

25. إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ


Khumbula ngenkathi zifika kuyena zathi, “ukuthula” (u-Abrahamu) wathi, “ukuthula, niyibantu abangaziwa (kumina)”.

26. فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ


Wayesephendukela emndenini wakhe wayeseletha inkonyane elinonile.

27. فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ


Wayeselibeka eduzane nazo (izivakashi) wathi, “angeke yini nidle?”

28. فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ


Wayesengenwa ukuzesaba zathi, “ungesabi” zabe sezimnika izindaba ezimnandi ngendodana enolwazi.

29. فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ


Ngakho-ke unkosikazi wakhe weza esho ngezwi elikhulu buhwaqabele ubuso bakhe washo, “(unkosikazi) omdala oyinyumba!”

30. قَالُوا كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ


Zathi, “isho kanjalo iNkosi yakho ngempela yona inobuhlakani ingeyaziyo”.

31. قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ


Wathi (u-Abrahamu), “iyini inkulumo yenu Oh zithunywa?”

32. قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُجْرِمِينَ


Zathi, “ngempela thina sithunywe kubantu abayizoni”.

33. لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ


Ukuze sithumele phezulu kwabo amatshe obumba.

34. مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ


Enziwe yiNkosi yakho iwenzela abonayo.

35. فَأَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ


Ngakho-ke sabakhipha lapho phakathi abakholwayo.

36. فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ


Kepha asizange sithole lutho lapho phakathi ngaphandle kwendlu yamaMuslim.

37. وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ


Futhi sashiya lapho phakathi uphawu lalabo abesaba isijeziso esibuhlungu.

38. وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ


Futhi nakuMose khumbula ngenkathi simthumela kuFaro negunya elicacile.

39. فَتَوَلَّى بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ


Kepha wafulathela (uFaro) kanye nabalandeli bakhe wayesethi, “umlumbi noma uhlanya!”

40. فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ


Ngakho-ke samthatha kanye namabutho akhe sabaphonsa olwandle futhi nguyena owayefanelwe ukusolwa.