سورة النجم - Sûrah 53: An-Najm - Inkanyezi
41. ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَى
Bese (uMvelinqangi) emnika umvuzo, umvuzo ogcwele.
42. وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنْتَهَى
Futhi iseNkosini yakho lapho kuyisiphetho khona.
43. وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى
Futhi iyona eyenza ukuhleka nokukhala.
44. وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
Futhi iyona edala ukufa nenika impilo.
45. وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى
Nokuthi yadala ngakubili, isilisa nesifazane.
46. مِنْ نُطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى
Ngesidoda uma sikhishwa.
47. وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى
Futhi kuyena (uMvelinqangi) kunokunye ukuvezwa (indalo noma ukuvuswa kwabafileyo).
48. وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى
Nokuthi nguyena ophanayo (ngomnotho) nokwaneliseka.
49. وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى
Nokuthi yena (uMvelinqangi) uyiNkosi ye-As’shiri (inkanyezi eyayikhonzwa yingxenye yama-Arab).
50. وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى
Nokuthi yona yabhubhisa i-A’D yokuqala.
51. وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى
NeThamud (abantu baseThamud) akazange abashiye (wababhubhisa).
52. وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى
Kanye nabantu baNowa (babhujiswa) ngaphambilini, ngempela bona babengenabo ubulungiswa ngokudlulele futhi bephula umthetho ngokudlulele.
53. وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى
Futhi wabhubhisa amadolobha agumbukeqiswa phansi.
54. فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى
Ngakho-ke (amadolobha) ambozwa yilokho akwambozwa.
55. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَى
Ngakho-ke yikuphi kobubele beNkosi yakho okungabazayo na?
56. هَذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَى
Lona ngumxwayisi wabaxwayisi bakudala (basemandulo).
57. أَزِفَتِ الْآزِفَةُ
Usuku lokuvuka kwabafileyo luyasondela.
58. لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
Akekho namunye ongalivimba ngaphandle kukaMvelinqangi.
59. أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
Ngakube niyamangala yini kulenkulumo na?
60. وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
Futhi niyahleka anikhali.