سورة فصلت - Sûrah 41: Fussilat - Ha-Mim - Izinhlamvu zeQurani

41. إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالذِّكْرِ لَمَّا جَاءَهُمْ وَإِنَّهُ لَكِتَابٌ عَزِيزٌ


Ngempela labo abangakholelwanga esikhumbuzweni kulapho sesifikile kubona futhi ngempela sona siyincwadi ephakeme ngezinga.

42. لَا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ تَنْزِيلٌ مِنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ


Amanga akezi kuyona ngaphambili kwayo nangemumva kwayo isambulo esivela konobuhlakani odunyiswayo.

43. مَا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدْ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِنْ قَبْلِكَ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ


Akukho lutho olushiwoyo kuwena ngaphandle kwaloko okwashiwo esithunyweni ngaphambilini kwakho, ngempela iNkosi yakho ngumnikazi wentethelelo futhi ngumnikazi wesijeziso esibuhlungu.

44. وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُولَئِكَ يُنَادَوْنَ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ


Futhi ukube besiyenzile iQur’an ngolimi lakwelinye izwe ngempela babezokuthi, “ kungani ingachazwanga imininingwane yamavesi ayo? Kungani hhayi ngesi-Arabhu kanye nom’Arabhu?” ithi yona eyalabo abakholwayo, umholi kanye nomelaphi futhi labo abangakholwa ezindlebeni zabo kunobuthuli futhi bona (ubuthuli) kuwubumpumputhe kubona, labo-ke babizwa endaweni ekude.

45. وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ مُرِيبٍ


Futhi ngempela samnikeza uMose incwadi kwase kuvela impikiswano kuyo futhi ukube kwakungesingenxa yegama elaselidlulile elivela eNkosini yakho, ngempela kwakuzokwehlulelwa phakathi kwabo futhi ngempela bona basekungabazeni okukhulu ngayo.

46. مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ


Noma ngabe ngubani owenza okulungileyo ngakho-ke kungokomphefumulo wakhe futhi noma ngabe ngubani owenza okubi ngakho-ke kuphambene naye futhi iNkosi yakho ayinako ukungabi nobulungiswa ezincekwini.

47. إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ وَمَا تَخْرُجُ مِنْ ثَمَرَاتٍ مِنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنْثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِنْ شَهِيدٍ


Luqondene naye ulwazi lwehora futhi asikho isithelo esiphumayo ekhasini laso futhi akekho owesifazane okhulelwayo noma azale ngaphandle kolwazi lwakhe futhi ngosuku lapho ebabiza (ethi) “baphi abahlanganyeli bami bayothi, “ siyamemezela kuwena ukuthi akekho phakathi kwethu ufakazi”.

48. وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَدْعُونَ مِنْ قَبْلُ وَظَنُّوا مَا لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ


Futhi kuyonyamalala kubona lokho ababekubiza ngaphambilini futhi bayocabanga ukuthi abanayo indawo yokukhosela.

49. لَا يَسْأَمُ الْإِنْسَانُ مِنْ دُعَاءِ الْخَيْرِ وَإِنْ مَسَّهُ الشَّرُّ فَيَئُوسٌ قَنُوطٌ


Umuntu akakhathali ukucela okuhle kepha uma ethintwa okubi uphatheka kabi aphelelwe yithemba.

50. وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ رَحْمَةً مِنَّا مِنْ بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَذَا لِي وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِنْ رُجِعْتُ إِلَى رَبِّي إِنَّ لِي عِنْدَهُ لَلْحُسْنَى فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِمَا عَمِلُوا وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ


Futhi uma simzwisa umusa ovela kuthina emva kokuba ukuhlupheka sekumthintile ngempela uthi, “lokhu kungokwami futhi angicabangi ukuthi ihora liyofika futhi uma ngiphindiselwe eNkosini yami ngempela okwami okuhle kakhulu kuyona, ngakho-ke ngempela siyobatshela labo abangakholwanga ngalokho ababekwenza futhi ngempela siyobazwisa isijeziso esinzima.

51. وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَى بِجَانِبِهِ وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاءٍ عَرِيضٍ


Futhi uma sikhombisa umusa kumuntu uyahoxa futhi afulathele kepha uma ethintwa okubi wenza umthandazo omude.

52. قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ


Ithi, “ngakube nibonile yini uma ivela kuMvelinqangi (iQur’an) nabeseniyayiphika, ngakube ngubani oduke kakhulu kunalowo osekuhlubukeni okukude le!”

53. سَنُرِيهِمْ آيَاتِنَا فِي الْآفَاقِ وَفِي أَنْفُسِهِمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ


Siyobakhombisa izimpawu zethu emhlabeni kanye nasemiphefumulweni yabo kuze kube sobala kubona ukuthi yona iyiqiniso, ngakube akwanele yini ukuthi iNkosi yakho yona ingufakazi phezulu kwezinto zonke?

54. أَلَا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَاءِ رَبِّهِمْ أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ


Bheka! Ngempela bona basekungabazeni mayelana nokuhlangana ne Nkosi yabo, Bheka! Ngempela yona ingamele zonke izinto.