سورة الشورى - Sûrah 42: Ash-Shûra - Isigungu (ukubonisana)

21. أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُوا لَهُمْ مِنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَنْ بِهِ اللَّهُ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ


Noma ngakube banabahlanganyeli ababamisele inkolo, lokho angakuvumelanga uMvelinqangi futhi ukube kwakungesingenxa yegama lamanqamu ngempela kwakuzokwehlulelwa phakathi kwabo futhi ngempela izoni okwazo yisijeziso esibuhlungu.

22. تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ


Uyozibona izoni zesaba ngenxa yezakusebenzela futhi kona kwehlela kubona futhi labo abakholwayo futhi abenza okulungileyo bayokuba sezimfundeni zezivande, okwabo kuyoba yinoma ngabe yini abayifunayo ngaphambili kweNkosi yabo, lowo ngumusa omkhulu.

23. ذَلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ قُلْ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى وَمَنْ يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ


Lokho, yilokho uMvelinqangi akutshela izinceku zakhe njengezindaba ezinhle lezo ezakholwa futhi ezenza okulungileyo, ithi, “angiwuceli umvuzo kunina ngakho ngaphandle kothando ezihlotsheni zami nakunoma ngabe ngubani osebenzela okuhle siyomunezelela kukona okuhle, ngempela uMvelinqangi ungothethelelayo obongayo.

24. أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَإِنْ يَشَإِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلَى قَلْبِكَ وَيَمْحُ اللَّهُ الْبَاطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ


Noma bathi, “uqambela uMvelinqangi amanga ngakho-ke uma uMvelinqangi ethanda uyayisicilela inhliziyo yakho, futhi uMvelinqangi uyawasusa amanga aqinisekise iqiniso ngamazwi akhe, ngempela yena uyisazi salokho okusezifubeni.

25. وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ


Futhi nguyena owamukela ukuphenduka ezincekwini zakhe futhi othethelela izenzo ezimbi futhi (uMvelinqangi) uyakwazi lokho enikwenzayo.

26. وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَيَزِيدُهُمْ مِنْ فَضْلِهِ وَالْكَافِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ


Futhi uyabaphendula labo abakholwayo futhi abenza izenzo ezilungileyo futhi abanezelele emseni wakhe, futhi abangakholwa okwabo yisijeziso esinzima.

27. وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَكِنْ يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَا يَشَاءُ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ


Futhi ukube uMvelinqangi wayeselulile isabelo sezinceku zakhe ngempela zazizohlubuka emhlabeni, kepha usehlisa ngendlela athanda ngayo ngempela yena ngezinceku zakhe uyazi uyabona.

28. وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْ بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنْشُرُ رَحْمَتَهُ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ


Futhi nguyena owehlisela phansi imvula emuva kokuba bephelelwe yithemba futhi awusabalalise umusa wakhe futhi yena ungumvikeli ofanele ukudunyiswa.

29. وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِنْ دَابَّةٍ وَهُوَ عَلَى جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاءُ قَدِيرٌ


Futhi ezinye zezimpawu zakhe yindalo yamazulu nomhlaba kanye nakho konke akusakaza kukona kokubili (amazulu nomhlaba) okuyizidalwa ezinyakazayo futhi yena unawo amandla okubaqoqela ndawonye uma ethanda.

30. وَمَا أَصَابَكُمْ مِنْ مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ


Futhi noma ngabe yiliphi ishwa elinivelelayo kungenxa yalokho izandla zenu ezikusebenzele futhi (uMvelinqangi) uyathethelela kakhulu.

31. وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ


Futhi nina aniyibona abaphunyukayo emhlabeni futhi aninaye umvikeli nomelekeleli ngaphandle kukaMvelinqangi.

32. وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ


Futhi ezimpawini zakhe imikhumbi olwandle, okusengathi yizintaba.

33. إِنْ يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَى ظَهْرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ


Uma ethanda uyawuthulisa umoya, bese (ulwandle) lunganyakazi endaweni yalo yangaphezulu, ngempela kulokho kunezimpawu kulowo nalowo obekezelayo, obongayo.

34. أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ


Noma ababhubhise ngenxa yalokho abakusebenzela, futhi uyathethelela kakhulu.

35. وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ


Futhi bayazi labo abaphikisanayo ngamavesi ethu (ukuthi) abanayo indawo yokuphephela.

36. فَمَا أُوتِيتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَى لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ


Ngakho-ke noma ngabe yini eninikwe yona yinjabulo yempilo yalomhlaba futhi lokho okukuMvelinqangi kungcono futhi kuyahlala kulabo abakholwayo futhi abathembela eNkosini yabo.

37. وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ


Kanye nalabo abagwema izono ezinkulu nokukhohlakala futhi okuthi uma bethukuthele bathethelele.

38. وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَى بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ


Nalabo abaphendulayo eNkosini yabo futhi abenza umthandazo futhi abenza udaba lwabo (lunqunywe) yisigungu phakathi kwabo futhi abasebenzisa kulokho esababela kona.

39. وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنْتَصِرُونَ


Nalabo okuthi uma behlelwa yingcindezelo baziphindiselele.

40. وَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ


Futhi umvuzo wokubi okubi okufana nako, ngakho-ke noma ngabe ngubani othethelelayo futhi alungise umvuzo wakhe ukuMvelinqangi, ngempela yena akazithandi izoni.