سورة الشورى - Sûrah 42: Ash-Shûra - Isigungu (ukubonisana)
41. وَلَمَنِ انْتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَئِكَ مَا عَلَيْهِمْ مِنْ سَبِيلٍ
Futhi ngempela noma ngabe ngubani oziphindiselayo emva kokuba ecindezelwe ngakho-ke labo abanayo indlela (yokusolwa).
42. إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Kuphela indlela (yokusolwa) ikulabo abenza okungenabo ubulungiswa kubantu, futhi abacindezelayo emhlabeni ngokungesilona iqiniso, labo-ke okwabo yisijeziso esibuhlungu.
43. وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
Futhi ngempela noma ngabe ngubani obekezelayo futhi athethelele ngempela lokho kuwukulungisa izindaba.
44. وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ وَلِيٍّ مِنْ بَعْدِهِ وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَى مَرَدٍّ مِنْ سَبِيلٍ
Futhi lowo oshiywa nguMvelinqangi ekudukeni, ngakho-ke akanaye umvikeli emva kwakhe futhi uyobona izoni okuyothi uma sezibona isijeziso zithi, “ngakube ikhona yini indlela yokuphindela?”
45. وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنْظُرُونَ مِنْ طَرْفٍ خَفِيٍّ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُقِيمٍ
Futhi uyobona belethwa ngaphambili kwaso bethotshiswe yinjabhiso bebheka ngokujeqeza okufifiyelayo, futhi labo abakholwayo bayothi, “ngempela abalahlekelwe yilabo abalahlekelwa yimiphefumulo yabo kanye nemindeni yabo ngosuku lokuvuka kwabafileyo, bheka ngempela izoni zisesijezisweni esingapheliyo.”
46. وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنْ أَوْلِيَاءَ يَنْصُرُونَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ سَبِيلٍ
Futhi angeke babenabo abavikeli abayobalekelela ngaphandle kukaMvelinqangi futhi noma ngabe ngubani uMvelinqangi amshiya ekudukeni akanayo indlela.
47. اسْتَجِيبُوا لِرَبِّكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ يَوْمٌ لَا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ مَا لَكُمْ مِنْ مَلْجَإٍ يَوْمَئِذٍ وَمَا لَكُمْ مِنْ نَكِيرٍ
Phendulani iNkosi yenu ngaphambi kokuba kufike usuku olungeke lugwenywe oluvela kuMvelinqangi, angeke nibe nesiphephelo ngalolosuku futhi angeke niphike.
48. فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا الْبَلَاغُ وَإِنَّا إِذَا أَذَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا وَإِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ الْإِنْسَانَ كَفُورٌ
Kepha uma befulathela, ngakho-ke asikuthumelanga kubona njengomlondolozi, awukho (umthwalo) ophezulu kwakho ngaphandle kokudlulisela (umyalezo) futhi ngempela uma sizwisa umuntu umusa ovela kuthina uyawuthokozela futhi uma behlelwa okubi ngenxa yalokho izandla zabo ezikulethe ngaphambili, ngakho-ke umuntu akabongi.
49. لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ يَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ إِنَاثًا وَيَهَبُ لِمَنْ يَشَاءُ الذُّكُورَ
UngokaMvelinqangi umbuso wamazulu nomhlaba, udala noma ngabe yini ayithandayo, unikeza lowo amthandayo (ingane) yesifazane futhi unikeza lowo amthandayo (ingane) yesilisa.
50. أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا وَيَجْعَلُ مَنْ يَشَاءُ عَقِيمًا إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
Noma abanike kokubili isilisa nesifazane futhi wenza inyumba noma ngabe ngubani amthandayo ngempela yena ungowaziyo owenza (izinto zonke).
51. وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ
Futhi akusikona okomuntu ukuthi uMvelinqangi akhulume naye ngaphandle kwesambulo noma ngemumva kwesembozo noma athumele isithunywa ukuze sembule ngentando yakhe noma ngabe yini ayithandayo, ngempela yena uphakeme unobuhlakani.
52. وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِنْ أَمْرِنَا مَا كُنْتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَكِنْ جَعَلْنَاهُ نُورًا نَهْدِي بِهِ مَنْ نَشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
Futhi kanjalo sasembula kuwena isambulo ngempoqo yethu, wawungazi ukuthi yini incwadi noma inkolo, kepha sayenza yaba ukukhanya esihola ngako noma ngabe ngubani esimthandayo ezincekwini zethu futhi ngempela wena uholela endleleni eqondile.
53. صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ
Indlela kaMvelinqangi okunguyena okungokwakhe konke okusemazulwini nakho konke okusemhlabeni, ngempela ikuMvelinqangi lapho izindaba ziyoya khona ekugcineni.