سورة الحجر - Sûrah 15: Al-Hijr - Idwala

41. قَالَ هَذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ


Wathi “lena indlela yami eqondile (elungileyo).”

42. إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ


Ngempela ezincekwini zami awunagunya phezu kwazo ngaphandle kwalezo ezikulandelayo ezidukileyo.

43. وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ


Futhi ngempela isihogo siyisithembiso sabo bonke (labo abalandela u-Iblis).

44. لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ


Sinamasango ayisikhombisa isango nesango lalawomasango kunengxenye (yezoni) ebekiwe (kulona).

45. إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ


Ngempela abenza okulungileyo bayohlala ezivandeni nasemithonjeni yamanzi.

46. ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ


(Kuyothiwa kubona), “Ngenani kusona (isivande) ngokuthula niphephile”.

47. وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ


Futhi siyosusa konke okusezifubeni zabo okubi okuyinzondo bahlale njengabazalwane ezihlalweni eziqhwakele ezibhekene.

48. لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُمْ مِنْهَا بِمُخْرَجِينَ


Angeke kubathinte ukukhathazeka khona lapho (esivandeni) futhi bona angeke bakhishwe kusona.

49. نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ


Zitshele izinceku zami ukuthi mina ngiyathethelela nginesihawu.

50. وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ


Nokuthi isijeziso sami siyisijeziso esibuhlungu.

51. وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ


Futhi batshele ngezivakashi zika-Abrahamu.

52. إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُونَ


Khumbula ngenkathi zingena kuyena ngakho-ke zathi, “ukuthula” yena wathi “ngempela siyanesaba”.

53. قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ


Izivakashi (izingelosi) zathi, “ungesabi ngempela thina sikulethela izindaba ezimnandi zomfana onolwazi.”

54. قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَنْ مَسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ


Wathi (u-Abrahamu), “Ngakube ningilethele izindaba ezimnandi kulapho sengificwe ukukhula (ukuguga) ningitshela izindaba ezimnandi ngani na?

55. قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ


Zathi (izingelosi) sikulethele izindaba ezimnandi ngokweqiniso ngakho-ke ungabi ngomunye wabalahlekelwe yithemba.

56. قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ


Wathi (u-Abrahamu) “ngubani ongalahlekelwa yithemba lomusa weNkosi yakhe ngaphandle kwabadukileyo na?”

57. قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ


(U-Abrahamu waphinde) wathi “nizokwenzani (lapha) Oh! Nina! zithunywa na?”

58. قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُجْرِمِينَ


Zathi (izingelosi), “ngempela thina sithunywe ebantwini abayizoni.”

59. إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ


Ngaphandle komndeni kaLothi ngempela sizobasindisa bonke (ekubhujisweni).

60. إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ


Ngaphandle konkosikazi wakhe esimthatha njengokuthi ngempela yena ungomunye wabasalela ngemumva.