سورة الأنبياء - Sûrah 21: Al-Anbiyâ’ - Abaphrofethi

61. قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَى أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ


Bathi, “mletheni lapha ngaphambi kwamehlo abantu, ukuze bambone”.

62. قَالُوا أَأَنْتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ


(Bambuza) bathi, “ngakube nguwena owenze lokhu konkulunkulu bethu Oh Abraham na!?”

63. قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِنْ كَانُوا يَنْطِقُونَ


(U-Abraham) wathi, “Qha okwenzile ilesi (sithixo) esikhulu sazo ngakho-ke zibuzeni (izithixo) uma zikwazi ukukhuluma”.

64. فَرَجَعُوا إِلَى أَنْفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الظَّالِمُونَ


Base bephendukela emiphefumulweni yabo base bethi, “ngempela nina uqobo lwenu niyizoni”.

65. ثُمَّ نُكِسُوا عَلَى رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَؤُلَاءِ يَنْطِقُونَ


Base becabanga kabusha (bathi) “ngempela wazile ukuthi izithixo lezi azikhulumi”.

66. قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُكُمْ شَيْئًا وَلَا يَضُرُّكُمْ


Wathi “ngakube nikhonza okunye esikhundleni sikaMvelinqangi lokho okunganisizi ngalutho futhi okunganilimazi na?”

67. أُفٍّ لَكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ


Okubi phezu kwenu kanye nakulokho enikhonzayo esikhundleni sikaMvelinqangi ngakube aninamqondo yini na?

68. قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانْصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ


Bathi, “Mshiseni, nelekelele onkulunkulu benu uma nifuna ukwenza (okuthize)”.

69. قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَى إِبْرَاهِيمَ


Sathi, “Oh Mlilo! banda, ungabi nobungozi ku-Abrahamu”.

70. وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ


Futhi babemfunela icebo ngakho-ke sabenza abalahlekelwa ngokwedlulele.

71. وَنَجَّيْنَاهُ وَلُوطًا إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا لِلْعَالَمِينَ


Futhi samsindisa kanye noLoti sabaletha ezweni esalibusisa emihlabeni.

72. وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ


Futhi samupha u-Isak no-Jakobe njengesipho (indodana yendodana) futhi ngamunye wabo samenza waba ngolungileyo.

73. وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَإِقَامَ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءَ الزَّكَاةِ وَكَانُوا لَنَا عَابِدِينَ


Futhi sabenza ukuthi babengabaholi abahola ngempoqo yethu futhi sazembula kubona izenzo ezinhle nokwenza umthandazo nokukhokha izakaah (ingxenye yemali ekhokhwa kwabampofu) futhi babeyizikhonzi zethu.

74. وَلُوطًا آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ تَعْمَلُ الْخَبَائِثَ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ


Futhi uLothi samnikeza ukwehlulela nolwazi futhi samsindisa edolobheni (ebantwini) ababenza izenzo ezingcolile, ngempela bona babengabantu abangalungile abaphula umthetho.

75. وَأَدْخَلْنَاهُ فِي رَحْمَتِنَا إِنَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ


Futhi samngenisa emseni wethu, ngempela yena ungowabalungileyo.

76. وَنُوحًا إِذْ نَادَى مِنْ قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ


Kanye noNowa khumbula ngenkathi ememeza ngaphambilini ngakho-ke samphendula sabe sesimsindisa kanye nabantu bakhe ebunzimeni obukhulu.

77. وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ


Futhi samlekelela ebantwini labo ababephika amavesi ethu ngempela bona babengabantu abangalungile ngakho-ke sabaminzisa bonke.

78. وَدَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ


Kanye noDavide noSolomoni ngenkathi bobabili bephika isehlulelo mayelana nensimu ngenkathi kwakudle kuyona izimvu zabantu futhi thina sasingofakazi esinqumweni sabo bobabili.

79. فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ وَكُنَّا فَاعِلِينَ


Ngakho-ke samenza uSolomoni khumbula ukuthi asiqonde (lesisimo), futhi ngamunye wabo samnikeza ukwahlulela nolwazi, futhi sazenza izintaba, uDavide kanye nezinyoni ukuthi zidumise (uMvelinqangi) futhi thina sasingabenzi (balokho).

80. وَعَلَّمْنَاهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَكُمْ لِتُحْصِنَكُمْ مِنْ بَأْسِكُمْ فَهَلْ أَنْتُمْ شَاكِرُونَ


Futhi samfundisa ukwenziwa kwezembatho zensimbi zenu ukunivikela ezimpini zenu ngakho-ke ngakube nina ningababongayo yini na?