سورة الأنبياء - Sûrah 21: Al-Anbiyâ’ - Abaphrofethi

101. إِنَّ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنَى أُولَئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ


Ngempela labo abathenjiswa ubuhle obuvela kuthina bayobekwa kude naso.

102. لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنْفُسُهُمْ خَالِدُونَ


Angeke bazwe ngisho nomncane umsindo waso, futhi bona bayohlala ingunaphakade kulokho imiphefumulo yabo ekufisayo.

103. لَا يَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ


Alubaphathi kabi uvalo olukhulu kakhulu futhi ziyohlangana nabo izingelosi (ziyothi) “Lolu usuku lwenu okuyilona enanithenjiswe lona.”

104. يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ


Ngosuku lapho siyobe sigoqa amazulu kuyobe kunjengokugoqwa kwamaqeqeba emibhalo njengoba sayisungula indalo yokuqala siyoyiveza kabusha (lesi) isethembiso kuthina ngempela siyokwenza (lokhu).

105. وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ


Futhi ngempela sabhala kwiZabur emva kwesikhumbuzo ukuthi umhlaba uyodliwa izinceku zami ezilungileyo.

106. إِنَّ فِي هَذَا لَبَلَاغًا لِقَوْمٍ عَابِدِينَ


Ngempela kulokhu kunomyalezo ebantwini abayizikhonzi.

107. وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ


Futhi asizange sikuthumele ngaphandle kokuba ube ngumusa emihlabeni.

108. قُلْ إِنَّمَا يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ


Ithi, “kuphela kwembuliwe kumina ukuthi uNkulunkulu wenu nguNkulunkulu oyedwa, ngakube nina nizoba ngabazinikeleyo ngaphansi kwentando kaMvelinqangi na?”

109. فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنْتُكُمْ عَلَى سَوَاءٍ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَمْ بَعِيدٌ مَا تُوعَدُونَ


Kepha uma befulathela ithi, “nginibizile nonke ngokulinganayo angazi noma kuseduzane noma kukude lokho enethenjiswa kona.”

110. إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ


Ngempela yena uyayazi inkulumo esobala futhi uyakwazi konke lokho enikufihlayo.

111. وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ


Futhi angazi ukuthi kuyisilingo kunina nenjabulo yesikhashana.

112. قَالَ رَبِّ احْكُمْ بِالْحَقِّ وَرَبُّنَا الرَّحْمَنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ


Wathi, “Nkosi yami yehlulela ngeqiniso futhi iNkosi yethu ingenomusa ekuyiyona usizo lwayo olubhekana nalokho enikuchazayo”.