سورة آل عمران - Sûrah 3: Ali ‘Imrân

121. وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ


Futhi (khumbula) ngesikhathi uphuma emndenini wakho ekuseni ukuyokwabela abakholwayo izindawo zabo zempi (yase-uHud) futhi uMvelinqangi uyezwa uyazi.

122. إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلَا وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ


(Khumbula) ngesikhathi lapho amaqembu amabili phakathi kwenu esebunzimeni eseqala ukulahlekelwa ithemba kodwa uMvelinqangi waba ngumvikeli wawo womabili, futhi ikuMvelinqangi lapho abakholwayo kufanele babeke khona ithemba.

123. وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنْتُمْ أَذِلَّةٌ فَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ


Futhi uMvelinqangi wanisiza (empini) yaseBadar nibe naningenawo amandla (naniyisibalo esincane). Ngakho-ke sabani uMvelinqangi mhlawumbe ningaba nokubonga.

124. إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَنْ يَكْفِيَكُمْ أَنْ يُمِدَّكُمْ رَبُّكُمْ بِثَلَاثَةِ آلَافٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مُنْزَلِينَ


(Khumbula) ngesikhathi uthi kwabakholwayo ngakube akunenelisi yini ukuthi inkosi yenu inisize ngezingelosi eziyizinkulungwane ezintathu ezathunyelwa phansi na?

125. بَلَى إِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُمْ مِنْ فَوْرِهِمْ هَذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ


Yebo, uma nibekezela futhi nesaba uMvelinqangi (izitha zenu) ziza kunina (ukuzonihlasela) ngolaka olukhulu iNkosi yenu iyonisiza (ngokuthumela) izingelosi eziyizinkulungwane ezinhlanu.

126. وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلَّا بُشْرَى لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُمْ بِهِ وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ


Futhi uMvelinqangi akakwenzanga nje ngaphandle kokuthi kube (uphawu) lezindaba ezimnandi kunina futhi ukuze izinhliziyo zenu zikhululeke ngakho futhi akukho ukunqoba ngaphandle kokuvela kuMvelinqangi ophakeme ngamandla, onobuhlakani.

127. لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنْقَلِبُوا خَائِبِينَ


Ukuze anqamule iqembu lalabo abangakholwa noma abehlise ukuze baphendukele emuva bedikibele.

128. لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ


Akusisona esakho isinqumo (Oh Mohammad! kodwa esikaMvelinqangi) noma uyabathethelela noma uyabajezisa ngempela bona bayizoni.

129. وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ


Futhi kungokukaMvelinqangi konke okusemazulwini nakho konke okusemhlabeni uthethelela lowo amthandayo futhi ajezise lowo amthandayo futhi uMvelinqangi uyathethelela unesihawu.

130. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُضَاعَفَةً وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ


Oh Nina enikholiwe! Ningadli inzalo yemali ebolikiwe ephindwe kabili futhi ephindwe kaninginingi nesabe uMvelinqangi ukuze niphumelele.

131. وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ


Futhi sabani umlilo olungiselelwe abangakholwa.

132. وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ


Futhi hloniphani uMvelinqangi nesithunywa ukuze mhlawumbe nikhonjiswe umusa.

133. وَسَارِعُوا إِلَى مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ


Futhi qhudelelanani endleleni (eniholela) entethelelweni evela enkosini yenu nesivande (eParadisi) esibanzi njengamazulu nomhlaba esilungiselelwe abalungileyo.

134. الَّذِينَ يُنْفِقُونَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ


Labo abasebenzisa (endleleni kaMvelinqangi) ebuhleni noma ebunzimeni futhi babambe intukuthelo (yabo) bese bethethelela abantu futhi uMvelinqangi uyabathanda abenzi bokuhle.

135. وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَنْ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ


Nalabo okuthi uma benze okubi noma benze okubi emiphefumulweni yabo, bakhumbule uMvelinqangi bese becela ukuthethelelwa izono zabo, ubani ongathethelela izono ngaphandle kukaMvelinqangi na? Futhi abaphikeleli (abaqhubeki) kulokho abakwenzile bebe bekwazi.

136. أُولَئِكَ جَزَاؤُهُمْ مَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ


Labo-ke umvuzo wabo intethelelo evela eNkosini yabo nezivande okugeleza ngaphansi kwazo imifula bayohlala khona ingunaphakade futhi muhle kakhulu umvuzo wezisebenzi (ezenza okuhle).

137. قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ


Izimo ezifana nalezo (zenu) esezadlula ngaphambilini kwenu ngakho-ke hambani emhlabeni ukuze nibone ukuthi sasinjani isiphetho salabo ababephika (ababeqamba amanga).

138. هَذَا بَيَانٌ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِلْمُتَّقِينَ


Lena (iQur’an) eyenza kucace kubantu engumholi, engumyaleli ebantwini abesaba uMvelinqangi.

139. وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ


Ngakho ningabi ngababuthakathaka futhi ningakhathazeki nina uqobo lwenu niyokuba phezulu ngezinga uma ningabakholwa (ngeqiniso).

140. إِنْ يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِثْلُهُ وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَدَاءَ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ


Uma nivelelwe inxeba lisuke selivele abantu inxeba elifana nalelo, futhi kulezi zinsuku sinika abantu amathuba ukuze uMvelinqangi azi labo abakholwayo bese ethatha kunina labo abafela ukholo futhi uMvelinqangi akazithandi izoni.